01:23

"Te seguiré queriendo cada día más. Esperaré a que vuelvas, si te vas." (C)
Время быстро летит и уже пол года, как я даю индивидуальные уроки и не работаю с группами. Недавно набрали группу на моих курсах, откуда я сбежала без оглядки, и позвонили мне, попросили их взять. Новый офис возле дома, пешком можно дойти. Я согласилась... Похоже я теряю навыки, либо у людей завышаются требования. Не знаю. Группа из 4 человек и 2 меня явно вывели из равновесия и я впала в ступор от их вопроса. "Какие у вас цели?". Пардоньте... у меня?! :susp: Или... собирается группа, где все хотят изучать язык с нуля. Ну и спрашивают, собираюсь ли я проводить тест, чтоб понять какие у них уже есть навыки в знании этого языка. Повторюсь - группа нулевая, т.е. вот с самого алфавита. Хотя... у нас есть в городе такие курсы немецкого, на которых, прежде, чем попасть в группу, надо пройти тест. Т.е. даже если ты немецкий в жизни никогда не учил и не имел с ним дело. Но надо пройти тест, чтоб тебя определили в соответствующую группу. Может подумали, что здесь тоже самое.

И вобще я пришла к выводу, что лучше быть переводчиком. В процессе работы я сама узнаю много нового и полезного и практикую язык.

@темы: Мысли вслух

Комментарии
09.02.2014 в 13:34

One more cup of coffee for the road
Да, переводы - это классно. Сама вот маюсь этим.
а люди странные пошли... Это у них цели должны быть, а не у тебя.
09.02.2014 в 19:26

"Te seguiré queriendo cada día más. Esperaré a que vuelvas, si te vas." (C)
September Helen, и не говори ))))