"Te seguiré queriendo cada día más. Esperaré a que vuelvas, si te vas." (C)
К вечеру заявился наш "Дитер дубль 2", как кое-кто его нарёк
После вполне безобидной фразы мне пришлось спасаться бегством через чёрный ход, ибо его поведение в какой-то мере могло бы считаться посягательство на мою честь
Чтоб дойти до подобной кондиции, ему хватило всего лишь 3 бокалов вина... Ну наши мужики начинают посягаться после нескольких литров.
А вот ему понадобилось так мало.
дело было так. Последовав доброму совету своей коллеги, мну пошла с ним побеседовать и пожелать спокойной ночи...
Не в силах более слушать его речи и глянув на часы, я улыбнулась и сказала: "So, now I'm going to leave you." Он, округлив глаза: "To leave? Why?"
"I go home." Всё ещё видя непонимание, пытаюсь объяснить: "My working day is over, so I go home. I go to bed..."
Договорить мне не дали, т.к. после "I go to bed..." у человека загорелись глаза не здоровым блеском и вскочив, он радостно завопил: "Me too! We go together!!!"
Я: "It's impossible"
Он: "Are you married?"
"No"
"So, what's problem?"
Ой ёпрст... как будто для того, чтоб отказать надо быть обязательно замужем.
В чём проблем я ему пыталась объяснить, но так и не смогла, так как сие чудо полезло обниматься и целоваться.
Вообщем получив на прощание диииикий, горяяяячий поцелуй, удалось вывернуться.
Сказав на прощание: "Good luck and have a nice night" мну со скоростью света скрылась в служебном помещении
Ох, чтоб я ещё раз послушала кого-нибудь. Ведь ему просто хотели показать, что его тут рады видеть. Хотели как лучше... 





"I go home." Всё ещё видя непонимание, пытаюсь объяснить: "My working day is over, so I go home. I go to bed..."
Договорить мне не дали, т.к. после "I go to bed..." у человека загорелись глаза не здоровым блеском и вскочив, он радостно завопил: "Me too! We go together!!!"
Я: "It's impossible"
Он: "Are you married?"
"No"
"So, what's problem?"
Ой ёпрст... как будто для того, чтоб отказать надо быть обязательно замужем.




